29 сентября 2010 г.

О субтитрах формата ttxt

Пример субтитров формата 3GPP timed text:

  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
  2. <!-- GPAC 3GPP Text Stream -->
  3. <TextStream version="1.1">
  4. <TextStreamHeader width="320" height="60" layer="0" translation_x="0" translation_y="0">
  5. <TextSampleDescription horizontalJustification="center" verticalJustification="bottom" backColor="0 ff 0 80" verticalText="no" fillTextRegion="no" continuousKaraoke="no" scroll="None">
  6. <FontTable>
  7. <FontTableEntry fontName="Serif" fontID="1"/>
  8. <FontTableEntry fontName="Helvetica" fontID="2"/>
  9. <FontTableEntry fontName="Arial" fontID="3"/>
  10. </FontTable>
  11. <TextBox top="0" left="0" bottom="60" right="320"/>
  12. <Style styles="Normal" fontID="1" fontSize="18" color="ff ff 00 ff"/>
  13. </TextSampleDescription>
  14. </TextStreamHeader>
  15. <TextSample sampleTime="00:00:00.000" xml:space="preserve"></TextSample>
  16. <TextSample sampleTime="00:00:00.800" xml:space="preserve">Детки, в каждой любовной истории
  17. есть два особенных дня:<Style fromChar="10" toChar="46" styles="Italic " fontID="2" fontSize="18" color="ff ff 00 80"/><Style fromChar="16" toChar="40" fontID="1" fontSize="18" color="00 ff 00 80"/>
  18. </TextSample>
  19. <TextSample sampleTime="00:00:03.794" xml:space="preserve"></TextSample>
  20. <TextSample sampleTime="00:00:03.895" xml:space="preserve">День, когда встречаешь
  21. девушку своей мечты,<Style fromChar="0" toChar="43" styles="Italic " fontID="3" fontSize="18" color="ff ff ff ff"/>
  22. </TextSample>
  23. <TextSample sampleTime="00:00:06.246" xml:space="preserve"></TextSample>
  24. <TextSample sampleTime="00:00:06.247" xml:space="preserve">и день, когда женишься на ней.<Style fromChar="0" toChar="30" styles="Italic " fontID="1" fontSize="18" color="ff ff ff ff"/>
  25. </TextSample>
  26. <TextSample sampleTime="00:00:07.882" xml:space="preserve"></TextSample>
  27. </TextStream>

хорошее описание тэгов есть здесь. Для меня интересен тэг TextSample, так как он может содержать в себе тэг Style, что в свою очередь дает возможность изменят цвет субтитра и его стиль. Так-же MP4Box хорошо вставляет субтитры этого формата в контейнер MPEG 4, который потом прогрывается на iPhone. Правда iPhone так-же как и с SubRip Text субтитрами не понимает полужирный текст и изменение шрифтов.

Комментариев нет:

Отправить комментарий